/home/ivoiecob/email.hirewise-va.com/modules/CalendarWebclient/i18n/Estonian.ini
ACTION_SHOW_CALENDAR = "Kalender"
HEADING_BROWSER_TAB = "Kalender"
LABEL_SETTINGS_TAB = "Kalender"
HEADING_SETTINGS_TAB = "Kalendri seaded"
INFO_CANCELED_APPOINTMENT = "%SENDER% tühistas."
INFO_ACCEPTED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et osaleb."
INFO_DECLINED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et ei osale."
INFO_TENTATIVELY_ACCEPTED_APPOINTMENT = "%ATTENDEE% vastas, et arvatavasti osaleb."
HEADING_EDIT_CALENDAR = "Kalendri seadete muutmine"
HEADING_CREATE_CALENDAR = "Uue kalendri loomine"
ERROR_CALENDAR_NAME_BLANK = "Kalendril peab olema nimi."
INFO_REMINDER = "Meeldetuletus %REMINDERS% varem "
ERROR_SUBJECT_BLANK = "Sündmuse nime välja ei tohi tühjaks jätta."
CONFIRM_REMOVE_ALL_ATTENDEES = "Kas kustutada kõik osalejad?"
ERROR_EMAIL_BLANK = "Palun sisestage e-postiaadress."
LABEL_HOURS_PLURAL = "%COUNT% tund|%COUNT% tundi"
LABEL_DAYS_PLURAL = "%COUNT% päev|%COUNT% päeva"
LABEL_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% nädal|%COUNT% nädalat"
LABEL_REPEAT_NEVER = "mitte kunagi"
LABEL_REPEAT_DAILY = "iga päev"
LABEL_REPEAT_WEEKLY = "iga nädal"
LABEL_REPEAT_MONTHLY = "iga kuu"
LABEL_REPEAT_YEARLY = "iga aasta"
CONFIRM_REMOVE_ALL_ALARMS = "Kas kustutada kõik meeldetuletused?"
LABEL_REPEAT_YEARLY_DAYMONTH = "kuupäeval %DAYMONTH%"
LABEL_REPEAT_MONTHLY_DAY = "%DAY%. kuupäeval"
CONFIRM_EDIT_RECURRENCE = "Kas muuta ainult seda sündmust või selle sündmuse kõiki kordusi?"
CONFIRM_EDIT_RECURRENCE_TASKS = "Would you like to change only this task or all tasks in the series?"
ACTION_CHANGE_ONLY_THIS_INSTANCE = "Ainult seda sündmust"
ACTION_CHANGE_ALL_EVENTS = "Kõiki selle sündmuse kordusi"
ACTION_CHANGE_ALL_TASKS = "All tasks in the series"
ERROR_FILE_NOT_ICS = "Fail peab olema laiendiga .ICS"
LABEL_READ_ACCESS = "Kes saavad näha kõiki sündmuse üksikasju"
LABEL_WRITE_ACCESS = "Kes saavad sündmusi muuta"
LABEL_ALL_DAY = "Kogu päev"
INFO_NO_CALENDAR_FOUND = "Ühtegi kalendrit ei leidunud."
CONFIRM_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Kas lõpetada kalendri „%CALENDARNAME%” tellimus?"
CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Kas kustutada kalender „%CALENDARNAME%”?"
ERROR_EVENT_NOT_UPDATED = "Sündmust ei õnnestunud uuendada."
ACTION_EDIT_CALENDAR = "Muudan kalendri seadeid"
ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Impordi ICS-fail"
ACTION_GET_CALENDAR_LINK = "Link"
ACTION_SHARE_CALENDAR = "Jaga kalendrit"
ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Kustuta kalender"
ACTION_UNSUBSCRIBE_CALENDAR = "Lõpeta kalendri tellimus"
LABEL_WORKDAY_STARTS = "Tööpäev algab"
LABEL_WORKDAY_ENDS = "ja lõpeb"
LABEL_SHOW_WORKDAY = "Tööaeg kuvatakse eristatuna"
LABEL_WEEK_STARTS_ON = "Nädala esimene päev on"
LABEL_SATURDAY = "laupäev"
LABEL_SUNDAY = "pühapäev"
LABEL_MONDAY = "esmaspäev"
LABEL_HIGHLIGHT_WORK_DAYS = "Näita nädalalõppe"
LABEL_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Show week numbers"
HINT_SHOW_WEEK_NUMBERS = "Week numbers only work if the week starts on Monday"
LABEL_WEEK_SHORT = "N"
LABEL_DEFAULT_TAB = "Esmane vaade"
LABEL_WEEK = "Nädal"
LABEL_DEFAULT_REMINDERS_SELECT_OPTION = "Select an option"
LABEL_DEFAULT_REMINDERS = "Default reminders"
ACTION_CREATE_EVENT = "Uus sündmus"
ACTION_CREATE_CALENDAR = "Uue kalendri loomine"
HEADING_MY_CALENDARS = "Minu kalendrid"
HEADING_SHARED_WITH_ME = "Minuga jagatud"
HEADING_SHARED_WITH_ALL = "Kõigi ühiskasutuses"
ACTION_SHOW_TODAY = "Täna"
ACTION_SHOW_DAY_VIEW = "Päev"
ACTION_SHOW_WEEK_VIEW = "Nädal"
ACTION_SHOW_MONTH_VIEW = "Kuu"
LABEL_CALENDAR_NAME = "Kalendri nimi"
LABEL_CALENDAR_DESCRIPTION = "Kalendri kirjeldus"
LABEL_HOST = "Korraldaja:"
ACTION_ADD_GUESTS = "Lisan külalisi"
LABEL_EMAIL_OR_NAME = "E-postiaadress või nimi"
ACTION_ACCEPT_APPOINTMENT = "Osalen"
ACTION_TENTATIVE_APPOINTMENT = "Arvatavasti osalen"
ACTION_DECLINE_APPOINTMENT = "Ei osale"
LABEL_REPEATS = "Kordub"
LABEL_REPEAT_WEEKLY_ON_DAYS = " "
LABEL_MON = "E"
LABEL_TUE = "T"
LABEL_WED = "K"
LABEL_THU = "N"
LABEL_FRI = "R"
LABEL_SAT = "L"
LABEL_SUN = "P"
LABEL_REPEAT_EVERY = "iga"
LABEL_REPEAT_WEEK = "nädal"
LABEL_REPEAT_ALWAYS = "alati"
LABEL_REPEAT_UNTIL = "kuni"
LABEL_SUBJECT = "Sündmuse nimi"
LABEL_DESCRIPTION = "Kirjeldus"
LABEL_LOCATION = "Koht"
LABEL_ORGANIZER = "Organizer"
LABEL_ATTENDEE = "Attendee"
LABEL_ATTENDEES = "Attendees"
LABEL_TITLE = "Title"
ACTION_REMOVE_ALARM = "Kustuta"
ACTION_NEW_ALARM = "Uus meeldetuletus"
ACTION_ADD_FIRST_ALARM = "Meeldetuletus"
ACTION_EDIT_GUESTS = "Osalejad"
HEADING_GET_CALENDAR_LINK = "Link"
LABEL_DAV_URL = "DAV aadress"
LABEL_ICS_LINK = "Link .ics-failile"
LABEL_WEB_ACCESS = "Moodusta avalik veebilink sellele kalendrile."
LABEL_WEB_LINK = "Veebilink"
INFO_OLD_VERSION_INVITATION = "Sellest kutsest peab olema teie postkastis uuem versioon. See kutse enam ei kehti, sest pärast seda, kui teie selle saite, on kokkusaamise andmeid muudetud."
ACTION_ADD_ICAL = "Lisa kalendrisse"
REPORT_EVENT_SAVED = "Sündmus on salvestatud."
REPORT_EVENT_EXISTS = "Sündmus on kalendris juba olemas."
LABEL_CALENDAR = "Kalender"
LABEL_WHEN = "Millal"
HEADING_IMPORT_ICALENDAR = "iCalendari faili importimine"
INFO_SELECT_OR_DRAGNDROP = "iCalendari faili (.ics) valimiseks vajutage nupule „Impordi” või lohistage see fail siia teisest aknast."
INFO_EXISTING_EVENTS = "Teie kalendris juba olevaid sündmusi ei kustutata."
HEADING_CALDAV_ACCESS = "Teie kalendrite kasutamine CalDAV-iga"
ERROR_NO_EDITABLE_CALENDAR = "No calendar with write access available"
HEADING_SELECT_CALENDAR = "Sündmuse jaoks kalendri valimine"
HEADING_SHARE_CALENDAR = "Kalendri jagamine"
LABEL_CAN_SEE = "Kes saavad näha"
LABEL_CAN_EDIT = "Kes saavad muuta"
LABEL_SHARE_WITH_ALL = "Kõigiga jagamine"
INFO_SHARED_WITH_ALL = "Kõikidel meeskonna liikmetel on ligipääs."
INFO_RECURRING_EVENT = "Korduv sündmus"
LABEL_THIS_IS_A_TASK = "See on ülesanne."
ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Jaga kalendrit"
TITLE_SHARE_CALENDAR = "Kalendri jagamine"
ERROR_SHARE_NOT_UPDATED = "Jagatud kalendrit ei õnnestunud uuendada."
ACTION_SHOW_LIST_VIEW = "Loetelu"
INFO_NO_EVENTS_TO_DISPLAY = "Ei ole sündmusi, mida näidata."
ACTION_REMOVE_DATE = "Kustuta kuupäev"
ACTION_ADD_DATE = "Lisan kuupäeva"
LABEL_ATTENDER_STATUS_PENDING = "ei ole vastanud"
LABEL_ATTENDER_STATUS_ACCEPTED = "osaleb"
LABEL_ATTENDER_STATUS_DECLINED = "ei osale"
LABEL_ATTENDER_STATUS_TENTATIVE = "arvatavasti osaleb"
ERROR_SHARE_CONFLICT_EMAILS = "Kasutajale ei saa anda ainult lugemise õigust ja samal ajal ka lugemise+muutmise õigust: %CONFLICT_EMAILS%. Palun eemaldage ühest osast vastuolu.|Kasutajatele ei saa anda ainult lugemise õigust ja samal ajal ka lugemise+muutmise õigust: %CONFLICT_EMAILS%. Palun eemaldage ühest osast vastuolud." 
LABEL_SUBSCRIBED = "Subscribe to iCal feed"
LABEL_CALENDAR_SOURCE = "iCal URL"
LABEL_PRIVATE_EVENT = "This event is private"
LABEL_NO_EVENT_INFORMATION = "No information"